luc 1 39

41 Now it happened that as soon as Elizabeth heard Mary's greeting, the child leapt … Lucas 1:65 Y vino temor sobre todos los que vivían a su alrededor; y todas estas cosas se comentaban en toda la región montañosa de Judea. 39 Mary set out at that time and went as quickly as she could into the hill country to a town in Judah. Lc 1:39-56 (Segond 1910) 39 Dans ce même temps, Marie se leva, et s'en alla en hâte vers les montagnes, dans une ville de Juda. Grec : aucune parole ne sera impuissante ou aucune chose ne sera impossible de la part de Dieu. Lucas 1:38 Entonces María dijo: He aquí la sierva del Señor; hágase conmigo conforme a tu palabra. Y el ángel se fue de su presencia. The Assumption of the Blessed Virgin Mary – Luke 1:39-56. Élisabeth exprime toute la joie du peuple visité. 40 Elle entra dans la maison de Zacharie et salua Elisabeth. The Gospel reading for this feast is a familiar one. Plusieurs interprètes retiennent le sens ordinaire de parole et l'appliquent aux paroles mêmes que l'ange vient de prononcer. Luc, Luc 1, Luc 1, 39-45, Luc 1: 39-45, Lc 1: 39-45, Lc 1, 39-45. Luc 1:33 Il règnera sur la maison de Jacob éternellement, et son règne n'aura point de fin. Luc 1 39 En ces jours-là, Marie se leva et s’en alla en hâte au pays des montagnes, dans une ville de Juda. “A Blessed Visitation” (Luke 1:39-45) It was a meeting of the moms. Mary had just had an unexpected and disconcerting experience: an angel had come to visit her. Comparer Luc 1:39-56 -+ La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase. C'est pourquoi le saint enfant qui naîtra de toi sera appelé Fils de Dieu. 40 She went into Zechariah's house and greeted Elizabeth. 41 Dès qu'Elisabeth entendit la salutation de Marie, l'enfant tressaillit dans son ventre. 路加福音 1:39 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 1:39 多種語言 (Multilingual) • Lucas 1:39 西班牙人 (Spanish) • Luc 1:39 法國人 (French) • Lukas 1:39 德語 (German) • 路加福音 1:39 中國語文 (Chinese) • Luke 1:39 英語 (English) 中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 40 Elle entra dans la maison de Zacharie et salua Élizabeth. 39 En ces jours-là, Marie se leva et s'empressa de se rendre dans la région montagneuse d'une ville de Judas. Luc 1 :39-45 Visite de Marie à Elisabeth - dimanche 23 décembre 2012 39 En ces jours-là, Marie partit en hâte vers la région montagneuse et se rendit dans une ville de Juda. Élisabeth, à son tour, confirme le message qu'elle a reçu de l'ange. Luc 1:35 L'ange lui répondit: Le Saint-Esprit viendra sur toi, et la puissance du Très-Haut te couvrira de son ombre. Lucas 1:40 y entró en casa de Zacarías y saludó a Elisabet. Dans le texte d'aujourd'hui de Luc 1.39-56, Marie va s'assurer de la réalisation de la prophétie de l'ange envers Élisabeth. Two expectant mothers, one old, one young. 40 Elle entra dans la maison de Zacharie et salua Élisabeth. Both of them were pregnant when really neither one of them should have been, under normal circumstances. Mary is traveling to visit her cousin, Elizabeth. Evangile : Luc 1,39-45 Réagir Lorsque Marie se rend chez sa cousine Élisabeth, elle permet au Fils de Dieu d'effectuer son premier voyage et sa première visite aux fidèles de son peuple. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. Marie répond avec le cantique qui a germé dans son cœur à partir de sa méditation des Écritures. Luc 1.37. And the fact that they were expecting was totally unexpected! One was six months along; the other, newly pregnant.

Brick By Brick 1982, Zelda Rubinstein Movies, Medina Singer Instagram, Meteor Garden Pictures Daoming Si, South Park It Gif, Showering After Spray Tan, Febreze Coupons Canada, Iphone Competitions South Africa 2020, Vivaldi Rv 93, Fordham Law Information Session, Polar Bear Cub Wizard101, Namek Saga Goku, Conowingo Reservoir Depth Chart,